«AROUND THE WORLD IN EIGHTY DAYS BY JULES VERNE TRANSLATED BY GEORGE MAKEPEACE TOWLE 7^WYS`f7Taa]e f7 COPYRIGHT INFORMATION Book: Around the World ...»
Passepartout went timidly ashore on this so curious territory of the Sons of the Sun. He had nothing better to do than, taking chance for his guide, to wander aimlessly through the streets of Yokohama. He found himself at first in a thoroughly European quarter, the houses having low fronts, and being adorned with verandas, beneath which he caught glimpses of neat peristyles. This quarter occupied, with its streets, squares, docks and warehouses, all the space between the “promontory of the Treaty” and the river. Here, as at Hong Kong and Calcutta, were mixed crowds of all races,— Americans and English, Chinamen and Dutchmen, mostly merchants ready to buy or sell anything. The Frenchman felt himself as much alone among them as if he had dropped down in the midst of Hottentots.
He had, at least, one resource,—to call on the French and English consuls at Yokohama for assistance. But he shrank from telling the story of his adventures, intimately connected as it was with that of his master; and, before doing so, he determined to exhaust all other means of aid. As chance did not favour him in the European quarter, he penetrated that inhabited by the native Japanese, determined, if necessary, to push on to Yeddo.
The Japanese quarter of Yokohama is called Benten, after the goddess of the sea, who is worshipped on the islands round about. There Passepartout beheld beautiful fir and cedar groves, sacred gates of a singular architecture, bridges half hid in the midst of bamboos and reeds, temples shaded by immense cedar-trees, holy retreats where were sheltered Buddhist priests and sectaries of Confucius, and interminable streets, where a perfect harvest of rose-tinted and red-cheeked children, who looked as if they had been cut out of Japanese screens, and who were playing in the midst of short-legged poodles and yellowish cats, might have been gathered.
The streets were crowded with people. Priests were passing in processions, beating their dreary tambourines;
police and custom-house officers with pointed hats encrusted with lac, and carrying two sabres hung to their waists;
soldiers, clad in blue cotton with white stripes, and bearing guns; the Mikado’s guards, enveloped in silken doublets, hauberks, and coats of mail; and numbers of military folk of all ranks—for the military profession is as much respected in Japan as it is despised in China—went hither and thither in groups and pairs. Passepartout saw, too, begging friars, longrobed pilgrims, and simple civilians, with their sleek 8 and jet-black hair, big heads, long busts, slender legs, short stature, and complexions varying from copper-colour to a dead white, but never yellow, like the Chinese, from whom the Japanese widely differ. He did not fail to observe the curious equipages,—carriages and palanquins, barrows supplied with sails, and litters made of bamboo; nor the women—whom he thought not especially handsome,—who took little steps with their little feet, whereon they wore canvas shoes, straw sandals, and clogs of worked wood, and who displayed tight-looking eyes, flat chests, teeth fashionably blackened, and gowns crossed with silken scarfs, tied in an enormous knot behind,—an ornament which the modern Parisian ladies seem to have borrowed from the dames of Japan.
Passepartout wandered for several hours in the midst of this motley crowd, looking in at the windows of the rich and curious shops, the jewellery establishments glittering with quaint Japanese ornaments, the restaurants decked with streamers and banners, the tea-houses, where the odorous beverage was being drunk with saki, a liquor concocted from the fermentation of rice, and the comfortable smokinghouses, where they were puffing, not opium, which is almost unknown in Japan, but a very fine, stringy tobacco. He went on till he found himself in the fields, in the midst of vast rice plantations. There he saw dazzling camellias expanding themselves, with flowers which were giving forth their last colours and perfumes, not on bushes, but on trees; and within bamboo enclosures, cherry, plum, and apple trees, which the Previous editions read “warped and jet-black hair,” which makes little sense. The original French reads “chevelure lisse et d’un noir d’ébène.” The most common meaning of lisse is sleek or smooth, not warped. A literal translation of that phrase would be “sleek hair and of an ebony black.”—J.M.
Japanese cultivate rather for their blossoms than their fruit, and which queerly fashioned, grinning scarecrows protected from the sparrows, pigeons, ravens, and other voracious birds. On the branches of the cedars were perched large eagles; amid the foliage of the weeping willows were herons, solemnly standing on one leg; and on every hand were crows, ducks, hawks, wild birds, and a multitude of cranes, which the Japanese consider sacred, and which to their minds symbolize long life and prosperity.
As he was strolling along, Passepartout espied some violets among the shrubs.
“Good!” said he; “I’ll have some supper.” But, on smelling them, he found that they were odourless.
“No chance there,” thought he.
The worthy fellow had certainly taken good care to eat as hearty a breakfast as possible before leaving the Carnatic;
but as he had been walking about all day, the demands of hunger were becoming importunate. He observed that the butchers’ stalls contained neither mutton, goat, nor pork; and knowing also that it is a sacrilege to kill cattle, which are preserved solely for farming, he made up his mind that meat was far from plentiful in Yokohama,—nor was he mistaken;
and in default of butcher’s meat, he could have wished for a quarter of wild boar or deer, a partridge, or some quails, some game or fish, which, with rice, the Japanese eat almost exclusively. But he found it necessary to keep up a stout heart, and to postpone the meal he craved till the following morning. Night came, and Passepartout re-entered the native quarter, where he wandered through the streets, lit by varicoloured lanterns, looking on at the dancers who were executing skilful steps and boundings, and the astrologers who stood in the open air with their telescopes. Then he came to the harbour, which was lit up by the resin torches of the fishermen, who were fishing from their boats.
The streets at last became quiet, and the patrol, the officers of which, in their splendid costumes, and surrounded by their suites, Passepartout thought seemed like ambassadors, succeeded the bustling crowd. Each time a company passed, Passepartout chuckled, and said to himself, “Good! another Japanese embassy departing for Europe!”
CHAPTER XXIII In which Passepartout’s nose becomes outrageously long
T HE next morning poor, jaded, famished Passepartout said to himself that he must get something to eat at all hazards, and the sooner he did so the better. He might, indeed, sell his watch; but he would have starved first. Now or never he must use the strong, if not melodious voice which nature had bestowed upon him. He knew several French and English songs, and resolved to try them upon the Japanese, who must be lovers of music, since they were for ever pounding on their cymbals, tam-tams, and tambourines, and could not but appreciate European talent.
It was, perhaps, rather early in the morning to get up a concert, and the audience, prematurely aroused from their slumbers, might not, possibly, pay their entertainer with coin bearing the Mikado’s features. Passepartout therefore decided to wait several hours; and, as he was sauntering along, it occurred to him that he would seem rather too well dressed for a wandering artist. The idea struck him to change his garments for clothes more in harmony with his project;
by which he might also get a little money to satisfy the immediate cravings of hunger. The resolution taken, it remained to carry it out.
It was only after a long search that Passepartout discovered a native dealer in old clothes, to whom he applied for an exchange. The man liked the European costume, and ere long Passepartout issued from his shop accoutred in an old Japanese coat, and a sort of one-sided turban, faded with long use. A few small pieces of silver, moreover, jingled in his pocket.
Good!” thought he. “I will imagine I am at the Carnival!” His first care, after being thus “Japanesed,” was to enter a tea-house of modest appearance, and, upon half a bird and a little rice, to breakfast like a man for whom dinner was as yet a problem to be solved.
“Now,” thought he, when he had eaten heartily, “I mustn’t lose my head. I can’t sell this costume again for one still more Japanese. I must consider how to leave this country of the Sun, of which I shall not retain the most delightful of memories, as quickly as possible.” It occurred to him to visit the steamers which were about to leave for America. He would offer himself as a cook or servant, in payment of his passage and meals. Once at San Francisco, he would find some means of going on. The difficulty was, how to traverse the four thousand seven hundred miles of the Pacific which lay between Japan and the New World.
Passepartout was not the man to let an idea go begging, and directed his steps towards the docks. But, as he approached them, his project, which at first had seemed so simple, began to grow more and more formidable to his mind. What need would they have of a cook or servant on an American steamer, and what confidence would they put in him, dressed as he was? What references could he give?
As he was reflecting in this wise, his eyes fell upon an immense placard which a sort of clown was carrying through the streets. This placard, which was in English, read as follows:—
“The United States!” said Passepartout; “that’s just what I want!” He followed the clown, and soon found himself once more in the Japanese quarter. A quarter of an hour later he stopped before a large cabin, adorned with several clusters of streamers, the exterior walls of which were designed to represent, in violent colours and without perspective, a company of jugglers.
This was the Honourable William Batulcar’s establishment. That gentleman was a sort of Barnum, the director of a troupe of mountebanks, jugglers, clowns, acrobats, equilibrists, and gymnasts, who, according to the placard, was giving his last performances before leaving the Empire of the Sun for the States of the Union.
Passepartout entered and asked for Mr. Batulcar, who straightway appeared in person.
“What do you want?” said he to Passepartout, whom he at first took for a native.
“Would you like a servant, sir?” asked Passepartout.
“A servant!” cried Mr. Batulcar, caressing the thick gray beard which hung from his chin. “I already have two who are obedient and faithful, have never left me, and serve me for their nourishment,—and here they are,” added he, holding out his two robust arms, furrowed with veins as large as the strings of a bass-viol.
“So I can be of no use to you?” “None.” “The devil! I should so like to cross the Pacific with you!” “Ah!” said the Honourable Mr. Batulcar. “You are no more a Japanese than I am a monkey! Why are you dressed up in that way?” “A man dresses as he can.” “That’s true. You are a Frenchman, aren’t you?” “Yes; a Parisian of Paris.” “Then you ought to know how to make grimaces?” “Why,” replied Passepartout, a little vexed that his nationality should cause this question, “we Frenchmen know how to make grimaces, it is true,—but not any better than the Americans do.” “True. Well, if I can’t take you as a servant, I can as a clown. You see, my friend, in France they exhibit foreign clowns, and in foreign parts French clowns.” “Ah!” “You are pretty strong, eh?” “Especially after a good meal.” “And you can sing?” “Yes,” returned Passepartout, who had formerly been wont to sing in the streets.
“But can you sing standing on your head, with a top spinning on your left foot, and a sabre balanced on your right?” “Humph! I think so,” replied Passepartout, recalling the exercises of his younger days.
“Well, that’s enough,” said the Honourable William Batulcar.
The engagement was concluded there and then.
Passepartout had at last found something to do. He was engaged to act in the celebrated Japanese troupe. It was not a very dignified position, but within a week he would be on his way to San Francisco.
The performance, so noisily announced by the Honourable Mr. Batulcar, was to commence at three o’clock, and soon the deafening instruments of a Japanese orchestra resounded at the door. Passepartout, though he had not been able to study or rehearse a part, was designated to lend the aid of his sturdy shoulders in the great exhibition of the “human pyramid,” executed by the Long Noses of the god Tingou. This “great attraction” was to close the performance.
Before three o’clock the large shed was invaded by the spectators, comprising Europeans and natives, Chinese and Japanese, men, women, and children, who precipitated themselves upon the narrow benches and into the boxes opposite the stage. The musicians took up a position inside, and were vigorously performing on their gongs, tam-tams, flutes, bones, tambourines, and immense drums.
The performance was much like all acrobatic displays;
but it must be confessed that the Japanese are the first equilibrists in the world.
One, with a fan and some bits of paper, performed the graceful trick of the butterflies and the flowers; another traced in the air, with the odorous smoke of his pipe, a series of blue words, which composed a compliment to the audience; while a third juggled with some lighted candles, which he extinguished successively as they passed his lips, and relit again without interrupting for an instant his juggling. Another reproduced the most singular combinations with a spinning-top; in his hands the revolving tops seemed to be animated with a life of their own in their interminable whirling; they ran over pipe-stems, the edges of sabres, wires, and even hairs stretched across the stage; they turned around on the edges of large glasses, crossed bamboo ladders, dispersed into all the corners, and produced strange musical effects by the combination of their various pitches of tone. The jugglers tossed them in the air, threw them like shuttlecocks with wooden battledores, and yet they kept on spinning; they put them into their pockets, and took them out still whirling as before.