«Available online at Linguistics and Education 21 (2010) 257–281 Positioning proﬁciency: How students and teachers ...»
Harré, R., & Moghaddam, F. (2003). The self and others: Positioning individual and groups in personal, political, and cultural contexts. Westport, CT: Praeger.
280 M. Martin-Beltrán / Linguistics and Education 21 (2010) 257–281 Harré, R., & van Langenhove, L. (Eds.). (1999). Positioning theory. Malden, MA: Blackwell.
Hatch, E. (1983). Psycholinguistics: A second language perspective. Rowley, MA: Newbury House.
Hawkins, M. R. (2005). Becoming a student: Identity work and academic literacies in early schooling. TESOL Quarterly, 39(1), 59–82.
Hayes, R. (2005). Conversation, negotiation, and the word as deed: Linguistic interaction in a dual language program. Linguistics and Education, 16(1), 93–112.
Heath, S. B. (1982). Ethnography in education: Deﬁning the essentials. In P. Gillmore, & A. A. Glatthorn (Eds.), Children in and out of school:
Ethnography and education (pp. 33–55). Washington, DC: Centre for Applied Linguistics.
Howard, E. R., Sugarman, J., & Christian, D. (2003). Trends in two-way immersion education: A review of the research (Report No. 63). Baltimore, MD: Center for Research on the Education of Students Placed At Risk.
Hymes, D. H. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride, & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics: Selected readings (pp. 269–293).
Kanno, Y., & Applebaum, S. (1995). ESL students speak up: Their stories of how we are doing. TESL Canada Journal, 12(2), 32–49.
Lantolf, J. P., & Pavlenko, A. (2001). Second (L)anguage (A)ctivity: Understanding learners as people. In M. Breen (Ed.), Learner contributions to language learning: New directions in research (pp. 141–158). London: Pearson.
Larsen-Freeman, D. (2007). Reﬂecting on the cognitive-social debate in second language acquisition. Modern Language Journal, 91(5), 773–787.
Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated learning. Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press.
Lee, Y. A. (2006). Towards respeciﬁcation of communicative competence: Condition of L2 instruction or its objective? Applied Linguistics, 27(3), 349–376.
Lee, S. L., Hill-Bonnet, L., & Gillispie, J. (2008). Learning in two languages: Interactional spaces for becoming bilingual speakers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11(1), 75–94.
Leung, C., Harris, R., & Rampton, B. (1997). The idealized native speaker, reiﬁed ethnicities, and classroom realities. TESOL Quarterly, 31(3), 543–560.
Long, M. H. (1983). Linguistic and conversational adjustments to non-native speakers. Studies in Second Language Acquisition, 5(2), 177–193.
MacIntyre, P. D. (1994). Toward a social psychological model of strategy use. Foreign Language Annals, 27(2), 185–195.
Martin-Beltran, M. (2006). Opportunities for language exchange between language-minority and language-majority students. Unpublished doctoral dissertation, Stanford University.
Martin-Beltran, M. (2010). The two-way language bridge: Co-construction bilingual language learning opportunities. The Modern Language Journal, 94(2), 254–277.
McCroskey, J. S., & Richmond, V. P. (1991). Willingness to communicate: A cognitive view. In M. Both-Butterﬁeld (Ed.), Communication, cognition and anxiety (pp. 19–44). Newbury Park: Sage Publications.
McDermott, R. (1996). The acquisition of a child by a learning disability. In S. Chaiklin, & J. Lave (Eds.), Understanding practice: Perspectives on activity and context (pp. 269–305). New York: Cambridge University Press.
McIntyre, P. D., & Charos, C. (1996). Personality, attitudes, and affect as predictors of second language communication. Journal of Language and Social Psychology, 15(1), 3–26.
McIntyre, P. D, & Gardner, R. C. (1994). The subtle effects of language anxiety on cognitive processing in the second language. Language Learning, 44, 283–305.
Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis (2nd ed.). London: Sage Publications.
Motha, S. (2006). Racializing ESOL teacher identities in U.S. K-12 public schools. TESOL Quarterly, 40(3), 495–518.
Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. London: Longman.
Nunan, D. (1986). The ghost in the machine: An examination of the concept of language proﬁciency. Prospect, 2(2), 153–169.
Ochs, E. (1979). Transcription as theory. In E. Ochs, & B. Schieffelin (Eds.), Developmental pragmatics (pp. 43–72). New York: Academic Press.
Olmedo, I. M. (2003). Language mediation among emergent bilingual children. Linguistics and Education, 14(2), 143–162.
Olsen, L., & Jaramillo, A. (1999). Turning the tides of exclusion: A guide for educators and advocates for immigrant students. Oakland, CA:
Palmer, D. (2009). Middle-class English speakers in a two-way immersion bilingual classroom: “Everybody should be listening to Jonathan right now...”. TESOL Quarterly, 43(2.), 177–202.
Peirce, B. N. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL Quarterly, 29(1), 9–31.
Potowski, K. (2004). Student Spanish use and investment in a dual immersion classroom: Implications for second language acquisition and heritage language maintenance. Modern Language Journal, 88(1), 75–101.
Rogoff, B. (2003). The cultural nature of human development. New York: Oxford University Press.
Rogoff, B., Topping, K., Baker-Sennet, J., & Lacasa, P. (2002). Mutual contributions of individuals, partners, and institutions: Planning to remember in Girl Scout cookie sales. Social Development, 11(2), 266–289.
Sacks, H. (1984). Notes of methodology. In J. M. Atkinson, & J. C. Heritage (Eds.), Structures of social action: Studies in conversation analysis (pp. 21–27). Cambridge: Cambridge University Press.
Schiffrin, D. (1994). Approaches to discourse. Oxford: Blackwell.
Sfard, A. (1998). On two metaphors for learning and the dangers of choosing just one. Educational Researcher, 27, 4–13.
Spindler, G., & Spindler, L. (Eds.). (1987). Interpretive ethnography of education: At home and abroad. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Spradley, J. (1980). Participant observation. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Swain, M. (2000). The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue. In J. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning (pp. 97–114). Oxford: Oxford University Press.
Swain, M., & Deters, P. (2007). “New” mainstream SLA theory: Expanded and enriched. Modern Language Journal, 91(5), 820–836.
Taylor, S. J., & Bogdan, R. (1998). Working with data. Introduction to qualitative research methods. New York: John Wiley & Sons.
M. Martin-Beltrán / Linguistics and Education 21 (2010) 257–281 281 Thomas, M. (1994). Assessment of L2 proﬁciency in second language acquisition research. Language Learning, 44(2), 307–336.
Titscher, S., Meyer, M., Wodak, R., & Vetter, E. (2000). Methods of text and discourse analysis. London: Sage Publications.
Valdés, G. (2001). Learning and not learning English: Latino students in American schools. New York: Teachers College Press.
van Lier, L. (2000). From input to affordance: Social-interactive learning from an ecological perspective. In J. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning (pp. 245–259). Oxford: Oxford University Press.
Watanabe, Y., & Swain, M. (2008). Perception of learner proﬁciency: Its impact on the interaction between an ESL learner and her higher and lower proﬁciency partners. Language Awareness, 17(2), 115–130.
Wong, S. (2005). Dialogic approaches to TESOL: Where the ginkgo tree grows. London: Lawrence Erlbaum Associates.
Yoon, B. (2008). Uninvited guests: The inﬂuence of teachers’ roles and pedagogies on the positioning of English language learners in the regular classroom. American Educational Research Journal, 45(2), 495.